Драма

Разговор Сейширо и Сетцуки





	Темная комната, куда никогда не заглядывает солнце. Комната, 
расчерченная Тенями решеток. Она похожа на тюремную камеру.
Это клетка, где сидит прекрасная девушка. Это моя мать.

Когда мы встретились впервые она чарующе улыбнулась и сказала:
"Ты - мой ребенок."
Никто ранее не говорил мне об этом, но я чувствую ,что это правда.
Когда я ответил "Да." Она приблизилась ко мне и, едва касаясь губами моей щеки, 
произнесла эти слова вновь. 

Сетцука:
Ты убьешь меня.

Темная комната в японском стиле. Железные решетки делают её похожей на клеть. 
Слабый свет свечи. Старшеклассник Сейширо и Сетцука, его мать.

Сейширо:
Ты шутишь, мама.

Сетцука касается рукой щеки Сейширо.

Сетцука:
Потому что ты пришел.
Посмотри на зимние камелии на моем кимоно. Это они мне сказали, что ты придешь 
сегодня, так я стала более…

Сейширо:
Прекрасной.

Сетцука:
Правда?

Сейширо:
Правда.

Сетцука:
Я или мое кимоно?

Сейширо:
Конечно, ты.

Сетцука обнимает Сейширо.

Сетцука:
Сейширо…я люблю тебя.

Сейширо:
Любишь? Меня?

Сетцука:
Да. Я люблю тебя.

Сетцука таинственно улыбается.

Сетцука:
Но ты ничего обо мне не думаешь. Я знаю.

Сейширо:
Так ли?

Сетцука:
Так. Это же правда. Что ты можешь возразить?

Сейширо:
Ну…

Сетцука:
Ты не можешь.

Сетцука смеется.

Сетцука:
Ты такой честный.

Сетцука прижимается ухом к груди Сейширо.

Сетцука:
Забавно. У тебя совсем нет сердца, но я слышу его.

Сейширо:
Без сердца люди умирают.

Сетцука:
Да ну? Но ты-то не боишься умереть.

Сетсука смотрит на Сейширо.

Сетцука:
Тебя это не волнует. У тебя вообще нет страха перед смертью. Так ведь?
Всё из-за того, что для тебя нет ничего святого. 
Ты ничего не боишься потерять. Ничто не может причинить тебе боль в этом мире.

Сейширо:
…
Сейширо смотрит на Сецуку не зная, что и ответить.

Сетцука:
Ну же? Ты хочешь сказать что-то?

Сетсука злобно улыбается.

Сейширо:
А тебе что-нибудь дорого?

Сетсука улыбается и шепчет Сейширо на ухо.

Сетцука:
…это тайна.
Я выходил сегодня отсюда.

Сейширо:
Ты убила кого-нибудь?

Сетцука:
Я не знаю. Мужчина. Взрослый мужчина. Он с такой грустью смотрел на меня, 
когда умирал. Он сказал, что он боится умереть. Он сказал,что любит кого-то. 
И поэтому он не хочет умирать.

Сейширо:
Чего в этом смешного?

Сетцука:
Это очень смешно.

Сейширо:
Вот и хорошо.

Сетцука:
Почему?

Сейширо:
Потому что я счастлив ,когда ты счастлива.

Сетцука:
Лжец.

Сейширо:
Я не лгу.

Сетцука:
Тебе вообще на меня наплевать.

Сейширо:
Это не так.

Сетцука:
Как ты можешь такое говорить?

Сейширо:
Потому что ты прекрасна.

Сетсука вновь смеется.

Сетцука:
Тебе нравятся красивые вещи?

Сейширо:
Да, нравятся.

Сетцука:
Что во мне тебе кажется самым красивым?


Сейширо:
Волосы, глаза, губы… все.
Мама, в это вообще сложно поверить .что ты родила меня.
Ты всегда как… девушка.

Сетцука:
Но… Скоро наступит конец.

Сейширо:
….

Сетцука:
Что, Сейширо?

Сейширо:
…

Сетцука:
Ты должен сделать это, понимаешь?

Сейширо:
…я догадываюсь.

Сетцука сметеся.

Сетцука:
…я довольна.
Я собрала их сегодня, когда услышала, что ты придешь. Камелии. Красные камелии.

Сейширо:
Твои любимые цветы.



Сетцука:
Да, я люблю их. Больше всего они мне нравятся, когда опадают. Они падают на землю, 
словно головы людей. Я люблю их. Камелия , лежащая на снегу похожа на пятно крови. 
Я люблю это.

Сейширо:
Тогда хочешь, я принесу тебе камелии в следующий раз? Красные цветы, которые ты так любишь?

Сетцука:
Собираешься украсить ими мою могилу? Ты не сможешь, ведь Сакура пожрет мое тело. 
Да-да. Я буду лежать под деревом сакуры, где лежат все Сакуразукамори. 
Если ты принесешь мне камелию, Сакура просто взбесится.

Сейширо:
…ты любишь камелии больше, чем сакуру?

Сетцука:
Я и есть Сакура.

Перевод с английского Sakurazukamori Seishirou

Назад

Copyright © 2003. All rights reserved. Sakurazukamori